Vistas de página en total

domingo, 16 de diciembre de 2012

Clase del día 28/11/2012

En esta clase varios compañeros nos presentaron varios libros que os los muestro a continuación con sus correspondientes descripciones:

"UNA ISLA ENTRE LAS RUINAS"
 
Este cuento trata de un chico llamado Alex de 11 años que en la Segunda Guerra Mundial, gueto judío de Varsovia. Su madre desaparece. Su padre es ¨seleccionado¨ por los alemanes para ir a un destino desconocido. Según los planes que habían preparado si eso ocurría, Alex decide esperarle acomodándose en una casa cercana que está en ruinas.
Este libro es escrito por Uri lovev, nacido en Jerzy Henryk Orlowski, nació en varsovia, Polonia. Durante la segunda guerra mundial vivió  en el gueto de Varsovia hasta que su madre fue asesinada por los nazis, y fue enviado al campo de concentración de Bergen-Belsen. Después de la guerra se trasladó a Israel. Comenzó a escribir literatura infantil en 1976 y desde entonces ha publicado más de 30 libros. Sus libros han sido traducidos del hebreo en 36 idiomas. Orlev ha traducido también literatura polaca al hebreo. Uri Orlev fue posteriormente entrevistado en el documental “La vida es extraña”, no sólo en su libro, sino también en su vida antes de la Segunda Guerra Mundial.
-          En 1996, recibió el Orlev Hans Christian Andersen Award de literatura infantil. La declaración del jurado fue: narra cómo Uri Orlev como un niño judío en la guerra de Polonia es el trasfondo de este destacado escritor para niños. ya sea que su historial se fijan en el gueto de Varsovia o en su nuevo país de Israel, nunca pierde la perspectiva del niño que era. Él escribe a un nivel literario de altura, con integridad y sentido del humor, de una manera que nunca es sentimental, mostrando la habilidad de decir mucho en pocas palabras. Uri Orlev muestra cómo los niños pueden sobrevivir sin amargura en tiempos difíciles y terribles.
-          En 2006, fue galardonado con el Premio Bialik de la literatura (en colaboración con Ruth Almog y Chalfi Raquel).
      Esta selección de lectura solo quiere mostrar que toda obra literaria nos puede proporcionar un período histórico concreto, lo que hace comprender mejor los pensamientos y las acciones de estos hombres y mujeres de ese tiempo. También nos sirve para conocer las culturas de otros tiempos. Piens que la lectura de estos libro deber de ser recomendada para conocer más cosas de otros tiempos.
"LA CASA DE TOMASA"
Este libro fue escrito por Phyllis. El ilustrador de este libro fue Delphine Durmand. Es de la editorial Edelvives. El libro trata de:
La casa de Tomasa es pequeña y cómoda, perfecta para ella y su gato. Pero Tomasa acoge a toda la gente que llega y, a medida que amplía la casa, ¡hay menos espacio para ella y el gato! Abre las ventanas y puertas de la casa, despliega el gran plano y podrás curiosear lo que ocurre en cada una de las habitaciones y ver cómo se relacionan los personajes entre sí. . Y hasta poner en pie la nueva casa de Tomasa!
 
 
"TE ECHO DE MENOS"
Este libro fue escrito por  Laura Espot. La ilustradora de este libro es Rosa Sánchez Abella. Es de la editorial Galera.
Este libro es un cuento sin texto. Podemos decir que es un albúm de imágenes con pastas duras de un grosor adecuado para los niños. El libro nos cuenta una historia mediante ilustraciones de fácil lectura.
De estos libros podemos sacar valores positivos en los que podemos destacar el que el niño desee un perro. Pero a lo largo de la historia se van volviendo cada vez más negros. El niño empieza a no cuidar al perro. Finalmente cuando el niño ve que ha perdido al perro se vuelven positivos ya que el niños a aprendido la lección y valora y cuida a lo que anteriormente había perdido. Este cuento pretende transmitir además la responsabilidad que supone el cuidado de un animal doméstico. El niño se ve reflejado en la historia.
 
"DONDE EL CAMINO SE CORTA"
Shelv fue un poeta, músico, compositor, dibujante, guionista y autor de libros para niños estadounidenses. Él se usó a sí mismo como el tío Shelby en los libros de sus hijos. Traducido a 20 idiomas, sus libros han venido más de 20 millones de copias.
Silverstein creía que las obras escritas en papel necesitaban tinta para poder se léidas en papel –la tinta correcta para el trabajo en particular. Por lo general no permitiría que sus poemas e historias se publicaran a menos de que el pudiera elegir el tamaño del papel. Comenzó siendo un coleccionista de sellos baratos, se tomó en serio la sensación del papel, la mirada del libro, las fuentes y el margen utilizado. La mayoría de sus libros no tienen ediciones de bolsillo porque no quería que su obra fuera disminuida de manera alguna.


Las rimas que aparecen en este cuento son tronchantes, llenas de humor, sorpresa y absurdo se completan con unos fantásticos dibujos que determinan el sentido último de algunos de los poemas. Son burlonas y políticamente incorrectas y desde luego alejadas del lirismo pero siempre buscando los dobles sentidos, el juego con las palabras y unos conseguidos ritmos en los que tiene mucho que ver un buen traductor. Una forma irreverente de entrar en la poseía, pero sin duda se trata de otra voz, la de la risa y el humor.
 
 
 
"EL FANTASMA DEL PICADERO"
Thomas Brezina nacido el 30 de enero de 1963 en Viena, es un escritor austriaco de libros para niños y jóvenes. Sus más de 400 libros han sido traducidos a 32 idiomas. Una de sus colecciones es El equipo Tigre.
El Equipo Tigre decide investigar la desaparición de una yegua y su jinete del picadero. Mientras van descubriendo pistas alguien intenta asustarlos para que no continúen. Pero el Equipo Tigre continúa investigando hasta que descubren que Marc, el profesor de equitación y Elke pertenecen a una banda de contrabandistas.
 
 


 
                                                           "LA MITAD DE JUAN"
Gemma Lienas nace en Barcelona un 16 de enero de 1951. Hija de un pequeño industrial catalán y de un ama de casa francesa, desde muy niña aprende el valor irrepetible de una lengua al verse inmersa en el jolgorio lingüístico de las comidas familiares, que transcurren entre el catalán de su padre catalanista, el francés de su madre todo-terreno y el castellano de su abuela empordanesa pero criada en Guadalajara. Después de Gemma nacen tres niñas más: Bibiana, Mireia y Laura, por lo que el universo infantil de la escritora es eminentemente femenino.
Juan está harto de que en casa le riñan y que en el colegio se rían de él porque le interesan cosas “de niñas”, así que decide deshacerse de todo lo que sea de niña y lo entierra en el jardín. Ahora lo pasa muy mal, pero ya es un niño, o eso cree, porque el hada Menta hará que se dé cuenta de que ya sólo es la mitad de Juan. ¿Qué le falta? Justamente eso que enterró en el jardín. Decide ir a buscarlo y vuelve a sentirse feliz porque ya es un niño entero, porque no hay cosas propias de niño o de niña, sólo cosas de persona.
 
 
 
 

 


No hay comentarios:

Publicar un comentario